Phil says this is about "Two local professions famous throughout the world." The choices are called "Beijing Opera" and "Chinese Waiter." So clearly the people who name the Detour tasks are getting tired as well. The opera task involves no actual singing: just going to the Huguang Huiguang Opera House and doing each other's makeup as a "princess" opera character and a "gentleman" opera character. I'd say the makeup was Kabuki-style, but Kabuki is Japanese and this is all making me feel like enough of a gaijin as it is. Once made up and fully costumed, the opera master will give them their next clue. For "Chinese Waiter," teams go to Huguang Huiguang Restaurant (which one assumes is nearby) and pick a table. The customers at the table will order meals in Mandarin. The teams will need to relay the orders back to the chef, also in Mandarin, and will get their next clue after the correct dishes have been served. So yes, obviously Tammy and Victor will be opting for this one, which might as well have been designed for them. They get in a cab, confident that this will be easy for them. I can't imagine they'll have as much trouble with this as they did with the synchronized diving. Provided Victor doesn't get them lost between the restaurant's dining room and its kitchen.
While Margie and Luke are driving to Tiananmen Square, they stop for directions and the sisters pass them. Jen and Kisha get to the clue box in second place, and opt for opera. In their cab, Kisha says she wants to be the princess. "I've never been a princess my whole life, so maybe this is my opportunity to be a princess," she laughs. Jen says something indulgent and then makes a hilarious "whatever" face. It's probably funnier if you happen to know something that the show has never bothered to tell us, which is that Kisha does not, as we used to say, like boys that way.
Margie|Luke and Team Go Team make the same call when they reach the clue box, and Margie is the first to secure a cab. "Last ones to the taxi, as usual," Jaime complains as their allies pull away from the curb.
Tammy and Victor find the restaurant, and as they hurry inside to the dining room, Victor says, "If we can't do this task, Mom and Dad will kill us." "Very shameful", Tammy agrees. And yes, the italics mean they're already practicing their Mandarin. Because this leg is all about finding cute things for the gnome to do, it gets to sit at the table's empty seat while Tammy and Victor start taking orders. The first order is for an item whose Mandarin name translates into "Good Luck Fish," according to the subtitles. But Tammy and Victor mistranslate it into English as "Good Luck Squid." Very shameful. Next are "Vegetarian Noodles," "Fried Chicken," "New Taste Beef," and "Golden Pork Spare Ribs." Satisfied with what they've written down, they hurry back to the kitchen. In an interview, Victor explains how they screwed this up: "The slightest difference in sound or intonation completely changes the meaning of the word." Sure, blame it on Mandarin being a tonal language. But I happen to know (okay, I looked it up) that the word for fish is yu, while squid is youyu.. Shame. SHAME! So they go to the chef and read off their orders, beginning with "Good Luck Squid." They're amazed when they get to the end and he tells them it's wrong. "Wrong?" they both ask. "Just go back," the chef says. They do. Knowing Mandarin is even an advantage when they screw up.